The legal aspects of the relationship between you and our company are regulated solely by the laws of the Federal Republic of Germany. The following General Terms and Conditions of Business elaborate and augment these laws. This English translation is provided merely for your convenience. For legal purposes, the original German version is considered binding.
Any contradictory Terms and Conditions of Business with which you may operate are hereby expressly waived.
1. Our Role and Appointment
You require a charter flight. We will assist you both in making preparations for the flight as well as in its execution. We will arrange all of the details for you. This includes advising you regarding the proper choice of an aircraft and airline. We will subsequently negotiate a charter contract with the chosen airline in accordance with your requirements and conclude a contract with the airline on your behalf. Hence, the charter contract is a contract solely between you and the airline.
We will make all arrangements related to the organisation of catering, check-in and any other specific wishes related to the flight according to your instructions.
We reserve the right to change the airline, i.e., switch from the chosen airline to another licensed airline with comparable standards, if unusual circumstances arise that, in our estimation, provide justification for such a decision.
2. Your Role and Appointment
You are fully responsible for fulfilling the obligations arising from or in connection with the charter contract that we have concluded on your behalf.
You will complete all travel and/or cargo documents as required by us or by the airline as soon as possible. You are responsible for ensuring that properly completed documents are provided to all passengers and carriers in keeping with the applicable requirements so that all passengers and carriers are able to adhere to the provisions set out in these documents.
3. Price of the Charter
You are to pay the charter price by the agreed deadlines as specified in the charter contract.
The price can vary according to the provisions of the charter contract due to surcharges for fuel, insurance, currency rates or other surcharges that the airline is allowed to add under the charter contract. If you are an entrepreneur as defined under Section 14 of the German Civil Code, you hereby agree to consider such changes to be binding.
The charter price as well as all of the other fees provided for in our contract are calculated exclusive of VAT and general sales taxes. You are responsible for the additional payment of such taxes according to the rate applicable at the location where taxes are assessed.
All payments are to be made in the mutually agreed currency. They are to be made on time. In the event that no prior agreement regarding a deadline has been reached, such payments are to be made at least seven working days before the date on which the first flight departs.
It is not possible to offset such payments unless the claims used to offset such payments are uncontended or have become res judicata. A right to withhold performance due to alleged claims arising from or in connection with other contracts or legal relationships is not recognised.
If even a single payment is not made by the agreed deadline, you will be considered to be in default, without requiring specific notice or the granting of a grace period. If the grace period deemed by us to be appropriate has passed, we are entitled to cancel the contract without prejudice to any other rights and legal remedies and to apply default charges according to the legal rate.
4. Cancellation and Termination
You are allowed to cancel the contract by providing us with written notice. In such an event, you must remit a cancellation fee calculated as 20 % of the total charter price to us.
In the event of cancellations less than 60 days before the Scheduled Time of Departure (STD), the cancellation fee increases to 30 % of the charter price,
in the event of cancellations less than 30 days before the STD, the cancellation fee increases to 50 % of the charter price,
in the event of cancellations less than 7 days before the STD, the cancellation fee increases to 75 % of the charter price,
in the event of cancellations less than 48 hours before the STD, the cancellation fee increases to 100 % of the charter price.
You will be allowed to submit proof that the cancellation did not result in a loss or resulted in a loss of an amount considerably less than reflected in the cancellation charges.
The cancellation date will be calculated as the date on which we receive written notice of said cancellation. If written notice is not received on a working day – Saturdays are not considered working days – its receipt will be considered received on the next working day. Written notice sent by fax or e-mail must be received by 16:00 local time of Germany. Written notice received after this time, will be considered received the following day.
We can terminate the contract immediately by provided written notice when
You have committed a breach of contract that cannot be remedied or which is not remedied within a period of time that we have deemed to be appropriate;
when you have suspended, ceased or threated to suspend or cease the fulfilment of obligations or a partial obligation arising from or in connection with your contract with us or the charter contract that we have concluded on your behalf. This also includes the cessation of payment or the threat to cease making payments;
when after the conclusion or our agreement or the charter contract it becomes evident that you will no longer be able to fulfil your obligations and fail to provide a bond demanded for this reason;
when bankruptcy proceedings in a court of law or bankruptcy proceedings by authorities comparable to German court or similar proceedings according to the laws of your legal domicile have been initiated against you or a petition to this effect has been submitted.
In the event of our terminating the agreement for one of the reasons cited above, you shall be obliged to pay cancellation fees as listed above without prejudice to any proof of greater damages.
This will not prejudice the legal right to restate or terminate contracts due to frustration of purpose or due to termination for a compelling reason.
5. Areas of Responsibility
We are not a carriage provider and are therefore unable to assume liability for carriage, which is exclusively performed by the airline.
We assume no responsibility for alterations, delays or diversions of departures or arrivals unless these are a direct result of a breach of our obligations as determined by our contract with you.
We cannot be held responsible for any failure to secure necessary licenses or to adhere to international provisions unless these are a consequence of our failure to exercise the caution required in transport when nominating an airline.
You recognise that the captain of the aircraft makes decisions regarding the operation of the aircraft according to his absolute discretion in the interest of ensuring the safety of the aircraft, the passengers, the crew or the cargo. You agree that all decision made by the captain of the aircraft are binding for all parties and passengers.
In the event that your passengers do not conform with these decisions or orders, you will be held responsible. We are not liable for decisions made by the captain of the aircraft or any consequences thereof, including any negative impacts on our obligations arising from or in connection with this agreement.
We emphasise that we have chosen the airline with the care as it is usual in the ordinary course of business. Beyond this, we provide no assurances and guaranties in relation to the quality, financial strength or solvency of the airline or other third-party service providers.
We are not liable for actions, omissions or errors committed by third-party service providers over which we have no direct control.
We are not liable for delays, non- or poor performance of obligations arising from or in connection with the contract with you when they are due to events that we are unable to influence. This includes force majeure, weather conditions, unrest, uprisings, war, lockouts, strike or industrial action, fire, lightening, embargoes or similar limitations.
In the event that we are deemed to be liable for damages, indemnification will only be due in cases of slight negligence under the condition of loss of life, physical injury, impairment to health, or a breach of fundamental contractual obligations. We are also only liable for deliberate or negligent breaches of obligation by our legal representatives or agents to the same extent. In all other cases, liability for negligence is excluded.
With the exception of cases of intent or gross negligence, we are not liable for incorrect information, implied assurances, or liability due to any other grounds resulting from a breach of contract law or laws of obligation. With the exception of cases of deliberate or grossly negligent breach of duty, this exclusion of liability also applies to damages caused by our employees, agents, contract partners or other any other service providers that we commission and which are to be attributed, on whatever grounds, to us.
With the exception of cases of deliberate or grossly negligent breach of duty, liability shall be limited to 75 % of the charter price.
7. Extent of the Contract
The written contract that we have concluded with you represents the entire extent of all agreements reached between the two contract parties. No verbal agreements have been made. They would also have no validity. Amendments to this contract must be made in writing.
Notification of a cancellation or termination must be provided in writing and addressed to us or to your main place of business, or to the address that you provide us/we provide you in the contract as a mailing address or as the address of an authorised recipient.
If one of the provisions of the contract is deemed to be invalid, this does not prejudice the validity of the other provisions. In the event that one of the provisions is invalid, we mutually agree to restate this provision in a manner that largely corresponds with our original commercial purpose.
8. Choice of law and jurisdiction
This agreement is subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
If you are an merchant, legal entity under public law, or a special public fund, or have no general place of jurisdiction in Germany, Cologne is deemed to be the jurisdiction for the resolution of claims or disputes arising from or in connection with this contract.
In the event that one of the provisions in these Terms and Conditions is deemed unenforceable for any reason, this will not affect the enforceability of the other terms and conditions.